lunes, 9 de abril de 2012

Traducción libre del Capítulo 68 de Rayuela (del glíglico al español) Reyer Chacón




"Apenas él le hablaba sobre el noema, a ella se le paraba el corazón y caían desmayados, en salvajes gritos, sustos espantosos. Cada vez que él procuraba hablar sobre lo sucedido se enredaba todo y tenía que evolucionar de cara al espejo, sintiendo como poco a poco las ardillas se espantaban, se iban brincando, asustadas hasta quedar tendidas como los muertos a los que han dejado caer sus armas y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella gritaba "los enemigos", consistiendo en que él aproximara suavemente sus labios. Apenas se quitaron, algo como que los agarraron, los dividieron, los estripaban, les pegaban, de pronto un chillón, el sonido de las mariposas, el famoso sonido de paz y de pronto una pausa "¡Enhorabuena! ¡Enhorabuena! gritaban en la cima de la montaña alta, se sentían victoriosos, alegres y felices. Temblaba en el mundo, se venían las mariposas y todo quieto en un profundo final, desde Niolamas de Argentina, hasta en Corinos, casi crueles que las celebraban hasta el límite de los hombres."

No hay comentarios:

Publicar un comentario